En la primera redacción de la noticia «Tierras de poniente, la primera novela de Coetzee, traducida al castellano», se afirmaba erróneamente que Tierras de poniente era la primera novela de Coetzee que se traducía al castellano. En realidad, es la primera novela del es
Fe de erratas
3 años · Escrita desde Madrid, España · Comparte:
No se ha detectado ningún blog que referencie esta entrada.

Entrar