Crear cuenta / - Bitacoras.comAgregador → Enlace permanente ¬

Jueves, 24 de diciembre de 2009
51puntos votar

¿Por qué se doblan las series de TV y películas en España?

Si usted, querido lector, se ha preguntado alguna vez de donde viene esa extraña manía de doblar con tanta dedicación las películas y series de TV en España, debe saber que yo también. Defensa al doblaje hay muchísimo, pero la mayoría de los argumentos relacionados carecen de bases cuando se lo extrapola a sociedades similares en otros países que no tienen problema alguno con ver conteni... —
nacho_cuevas

Nacho Cuevas Caravaca descubrió este post al realizar el primer voto en Bitacoras.com hace aproximadamente 1 mes

Recomienda esta anotación por e-mail

Ayúdanos a hacer de Bitacoras.com un servicio mejor para todos. Lee nuestros consejos.

  • Ver perfil de pisitoenmadrid

    #1 David Alayón Armas

    No conocía el origen del doblaje. Yo creo que es necesario, hay gente que no conoce el idioma y no puede leer rápido. Le gusta escuchar las películas en su propio idioma. Yo por el contrario le he cogido el gustillo a la V.O. así que siempre que puedo las veo así. También es cierto que las 'inner jokes' se nos escapan.

  • Ver perfil de manueliki

    #2 Manueliki

    Hace 1 mes · @manueliki · Responder · Enviar mensaje

    La verdad el doblaje es necesario para que una serie o película alcanze el éxito y pueda ser vistas en muchos países.

  • Ver perfil de luchibecerrea

    #3 Lucía Becerreá

    El doblaje no es necesario pero estamos muy mal educados. Mirad Portugal. La gente ve V.O. desde jóvenes y no solo aprenden inglés con más facilidad sino que ven a los actores con su actuación real

  • Ver perfil de juanms

    #4 Juan Martin

    Hace 1 mes · @juanms · Responder · Enviar mensaje

    Yo, personalmente estoy ya acostumbrado al doblaje, y aunque también veo bastantes pelis en V.O desde mi punto de vista, hay doblajes que sinceramente mejoran algunas películas y otras que cuando las ves en V.O le quitan bastante a la peli.

  • Ver perfil de diana

    #5 Diana Martin

    Hace 1 mes · @diana · Responder · Enviar mensaje

    Con el doblaje se consigue que las películas las vea un mayor número de personas, pero no se contribuye a crear una sociedad con idiomas que es lo que hace falta en este país, aunque hay que reconocer que el doblaje en España está lleno de grandes profesionales y en muchos casos se mejora la película.

  • Ver perfil de michipanero

    #6 Michi Panero

    Hace 1 mes · @michipanero · Responder · Enviar mensaje

    el doblaje es terrible, aunque dentro de lo malo mejor nuestra situación que la de rusia con un solo doblador para toda la película...

  • Ver perfil de luisa_santiaga

    #7 Luisa Santiaga

    a mi me encantan en su lenguaje original. cuando estan dobladas pierden mucho del sonido de fondo. pero es necesario el doblaje para las personas que no pueden leer o los niños

  • Ver perfil de cristinatab

    #8 Cristina

    Hace 1 mes · @cristinatab · Responder · Enviar mensaje

    Coincido con Luisa. Las ediciones de DVD tienen opciones para todos. Pero en los canales de cine es cada vez más difícil encontrar películas en su idioma original