Twitter: "gracias, Buenafuente, por la traducción" y a todos...
David Martinez descubrió este post al realizar el primer voto en Bitacoras.com hace aproximadamente 1 mes
Ayúdanos a hacer de Bitacoras.com un servicio mejor para todos. Lee nuestros consejos.
-
#1 David Alayón Armas
Creo que el post es erróneo. En el blog no dice que esos usuarios lo hayan traducido sino descubierto antes que se tradujera. Supongo que porque han formado una comunidad bastante potente y sólida hispanohablante alrededor de la cuenta.
Aún así esos 'traductores', siempre que lo deseen, deberían aparecer en algún lado...
-
#2 Fernando Alvarez Martinez
Yo creo que si agradece a todos los usuarios como podemos ver en: "A principios de mes invitamos a algunos voluntarios a traducir Twitter en más idiomas. Gracias a estos entusiastas voluntarios hispanoparlantes, Twitter está ahora oficialmente disponible en español"
A @buenafuente y @desdelamoncloa junto a otros les dedica estas palabras: "habían descubierto el valor de Twitter incluso antes de que lanzáramos esta versión traducida. Esperamos que ofrecer Twitter en español signifique más gente capaz de acceder y disfrutar de este servicio."
Es decir y a modo de resumen, que agradece a todos los usuarios voluntarios que tradujeron Twitter, y menciona a "los famosos" como usuarios asiduos de Twitter, no les agradece la traducción.
-
#3 José Antonio Rodríguez Rodríguez
pero en qué quedamos, ¿no se traducía por amor al 2.0? ahora va a resultar que se hacía por interés ;-)
-
#4 Luisa Santiaga
Twitter al menos deberia darles una mención. Bastante desagradable de su parte si no lo hacen

Entrar
RSS