Crear cuenta / - Bitacoras.comAgregador → Enlace permanente ¬

0puntos votar

Padre

Ahora sí que caminas: no he visto jamás un viandante tan generoso y prudente dejando sus semillas en el tiempo Por cada semilla mirabas el cielo y no sabías si habia sido la semilla de un hijo. Asi, temeroso de Dios, nos has puesto aparte para preservarnos del mal. Y ahora que estamos solos nos hemos vuelto niños. Padre Ora si che cammini: non ho mai visto un viandante tanto generoso e prudente da lasciare i suoi semi per tempo. Per ogni seme tu guardavi il cielo e non sapevi se fosse stato il seme di un figlio. Così, timorato di Dio, ci hai messo in disparte per preservarci dal male. E adesso che siamo soli siamo diventati bambini. Alda Merini (Traducción de Delfina Muschietti) Alda Merini. Poeta Italiana (Milán , 1931- 2009). Escribe poemas desde los quince años. En 1947 se manifiestan los primeros síntomas de una conmoción diagnosticada como enfermedad mental. Desde entonces siguió su largo peregrinar por las internaciones psiquiátricas junto a su largo perigrinar por el amor. La experiencia de extrañeza c...
tags
Continuar leyendo

Recomienda esta anotación por e-mail

Ficha de la bitácora

Algo

LA BIBLIOTECA DE MARCELO LEITES

Imagen perfil

Otros datos sobre LA BIBLIOTECA DE MARCELO LEITES:

Ver ficha completa y últimas anotaciones →